Traduci testi, documenti Word e altri formati in completa sicurezza
Se l'autorizzazione di cui al paragrafo 1 è rifiutata, l'uso del sistema di IA ad alto rischio è interrotto con effetto immediato e tutti i risultati e gli output di tale uso sono immediatamente eliminati. L'obbligo di cui al paragrafo 1 si applica al primo uso del sistema di IA ad alto rischio. Il deployer può, in casi analoghi, basarsi su valutazioni d'impatto sui diritti fondamentali effettuate in precedenza o su valutazioni d'impatto esistenti effettuate da un fornitore. Se, durante l'uso del sistema di IA ad alto rischio, ritiene che uno qualsiasi degli elementi elencati al paragrafo 1 sia cambiato o non sia più aggiornato, il deployer adotta le misure necessarie per aggiornare le informazioni. I deployer cooperano con le pertinenti autorità competenti in merito a qualsiasi azione intrapresa da dette autorità in relazione al sistema di IA ad alto rischio ai fini dell'attuazione del presente regolamento.
- Comunque sia, questa funzione a volte presenta alcuni errori e non riesce a tradurre tutti i termini.
- Tuttavia, avete fatto delle ricerche che vi hanno permesso di conoscere meglio l’argomento su cui avete lavorato.
- Tenuto conto di ciò, la Commissione decide se l'autorizzazione è giustificata.
- Ottieni un preventivo di traduzione scientifica professionale e inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi.
- Puoi consultare il portfolio, che è costantemente aggiornato, oppure puoi farmi le tue domande contattandomi direttamente.
I requisiti per fare una traduzione di articoli scientifici
Le aziende devono produrre tonnellate di documenti e anni di ricerca medica per dimostrarne l’efficacia ed escludere effetti collaterali. Accedi qui Ogni paese ha quindi bisogno di tutti i documenti tradotti nella lingua locale, nel rispetto anche delle normative vigenti in quello stato. Grazie al nostro team e alla nostra organizzazione interna siamo in grado di garantirvi un servizio preciso, ma anche efficiente e rapido in tutti gli ambiti del sapere medico-scientifico e nel settore delle traduzioni farmaceutiche. I nostri capi progetto prendono in carico i vostri testi e li accompagnano durante tutto il processo di traduzione interfacciandosi con voi per accertarsi che il risultato sia in linea con le vostre aspettative ed esigenze.
Cosa chiedere a un traduttore prima di assumere i suoi servizi?
Nei casi di cui al primo comma, l'autorità nazionale competente dello Stato membro in cui il fornitore del sistema coperto dal certificato ha la propria sede può prorogare la validità temporanea dei certificati di ulteriori periodi di tre mesi, per un totale non superiore a dodici mesi. Un altro organismo notificato ha confermato per iscritto che assume immediatamente la responsabilità per tali sistemi di IA e completa la sua valutazione entro 12 mesi dal ritiro della designazione. Qualora la sua designazione sia stata sospesa, limitata oppure ritirata interamente o in parte, l'organismo notificato informa i fornitori interessati al più tardi entro 10 giorni. Gli importatori indicano il loro nome, la loro denominazione commerciale registrata o il loro marchio registrato e l'indirizzo al quale possono essere contattati, sul sistema di IA ad alto rischio e sul suo imballaggio o in un documento di accompagnamento, ove applicabile. 
Siti per tradurre documenti
Questo elenco include traduzioni di alcune isole ubicate nelle acque territoriali australiane. http://marinecleanupinitiativeinc.org/members/parole-universali/activity/47425/ Come nomi di luoghi sono tradizionalmente classificabili come nomi propri. Per valutare l’efficacia delle suddette scelte traduttive, ho consultato il sito web dell’ambasciata italiana in Australia () per individuare i termini adoperati dall’ambasciata per indicare queste isole. L’ambasciata accetta le traduzioni (7) (una ripetizione parziale) e (10) (un adattamento terminologico). Per quanto riguarda (8), “l’isola Christmas” è preferita dall’ambasciata alla traduzione letterale “l’isola di Natale”. Gli articoli scientifici sono il mezzo attraverso il quale i ricercatori di diverse nazionalità condividono scoperte e progressi. Ma come possiamo assicurarci che questi testi siano compresi correttamente da tutti? La risposta sta in una traduzione accurata e specializzata. Non solo, per le traduzioni in alcune lingue conoscere il contesto culturale e sociale è estremamente importante perché permette di evitare l’utilizzo di espressioni idiomatiche che possono risultare offensive o inappropriate nella lingua di destinazione. https://classroom.miniaturehorsemanship.com/members/trad-multiservice/activity/177605/ Un tool online, in quanto strumento meccanico, non opera secondo questi criteri e pertanto può rivelarsi rischioso quando sfruttato per tradurre un testo destinato a un pubblico straniero. Allora, se anche tu stavi pensando di affidarti a questi sistemi gratuiti per la traduzione dei tuoi articoli scientifici e lavori di ricerca, ecco allora alcuni validi motivi per cui ti sconsigliamo di rivolgerti ai tools online. Tale termine è prorogato di tre mesi su iniziativa del Parlamento europeo o del Consiglio. La richiesta di accesso indica la base giuridica, lo scopo e i motivi della richiesta e fissa il termine entro il quale deve essere fornito l'accesso e le sanzioni pecuniarie previste all'articolo 101 in caso di mancata fornitura dell'accesso. La richiesta di informazioni indica la base giuridica e lo scopo della richiesta, precisa quali informazioni sono richieste, fissa un termine entro il quale le informazioni devono essere fornite e indica le sanzioni pecuniarie previste all'articolo 101 in caso di comunicazione di informazioni inesatte, incomplete o fuorvianti. Qualsiasi altra informazione che il gruppo di esperti scientifici ritenga pertinente, comprese, se del caso, le informazioni raccolte di propria iniziativa. Se la Commissione ritiene che la misura adottata dallo Stato membro interessato sia giustificata, tutti gli Stati membri provvedono ad adottare misure restrittive appropriate in relazione al sistema di IA interessato, ad esempio richiedendo il ritiro del sistema di IA dal loro mercato senza indebito ritardo, e ne informano la Commissione. Al fine di garantire una cooperazione affidabile e costruttiva delle autorità competenti a livello dell'Unione e nazionale, è opportuno che tutte le parti coinvolte nell'applicazione del presente regolamento rispettino la riservatezza delle informazioni e dei dati ottenuti nell'assolvimento dei loro compiti, in conformità del diritto dell'Unione o nazionale. Dovrebbero svolgere i loro compiti e le loro attività in modo da proteggere, in particolare, i diritti di proprietà intellettuale, le informazioni commerciali riservate e i segreti commerciali, l'efficace attuazione del presente regolamento, gli interessi pubblici e di sicurezza nazionale, l'integrità del procedimento penale o amministrativo e l'integrità delle informazioni classificate. Al fine di sostenere l'attuazione e l'esecuzione del presente regolamento, in particolare le attività di monitoraggio dell'ufficio per l'IA per quanto riguarda i modelli di IA per finalità generali, è opportuno istituire un gruppo di esperti scientifici indipendenti. Gli esperti indipendenti che costituiscono il gruppo dovrebbero essere selezionati sulla base di competenze scientifiche o tecniche aggiornate nel settore dell'IA e dovrebbero svolgere i loro compiti con imparzialità e obiettività e garantire la riservatezza delle informazioni e dei dati ottenuti nello svolgimento dei loro compiti e delle loro attività. Per consentire il potenziamento delle capacità nazionali necessarie per l'efficace esecuzione del presente regolamento, gli Stati membri dovrebbero essere in grado di chiedere il sostegno della riserva di esperti che costituisce il gruppo di esperti scientifici per le loro attività di esecuzione.